Kustantamo haluaa myydä kirjani oikeuksia ulkomaille. Paljonko pyydän?

“Millainen korvaus olisi sopiva kirjasopimuksesta, jossa kustantamo varaa oikeuden tarjota kirjaa ulkomaisille kustantajille? Sopparini vaihtelevat 0 prosentista 30 prosenttiin. Se 30% ei olisi muuten paha, mutta en usko, että kustantamo juuri kerkeää kirjaa myydä. Harmittaa, kun sitten ei voi itse tarjota kirjaa kirjallisuusagenteille.”
Kuvitustietäjä Martta Karma vastaa kuvittajien kysymyksiin.

Kirjoitusaika: 11.9.2016

Kustannustaloissa on yleistynyt käytäntö, että tekijältä halutaan kaikki oikeudet, vaikka näitä ei käytännössä tarvittaisi. Sopimuksista kannattaa neuvotella ja muistuttaa, että suuremmat oikeudet tarkoittavat myös suurempaa palkkiota. Kustannusagentti Lippo Luukkonen kertoo, että tehokkaasta vientiponnistelusta 30% on ihan järkevä prosentti. ”Kunnollinen käännös, kontaktointi ja messut maksavat ja järkevä tulonjako motivoi kaikkia osapuolia. Jos taas omiin ajatuksiin sopivaa vientistrategiasta ei löydy ja kyseessä on vain epämääräinen optio, kannattaa miettiä ulkomaanedustukseen erillistä agenttia. Kirjallisuusvienti on aina haastavaa ja relevanttien kustantajien löytyminen vaatii hyvän kirjan lisäksi paljon työtä”, Luukkonen neuvoo. Sopimus kannattaa tehdä määräaikaiseksi, korkeintaan kolmeksi vuodeksi kerrallaan.

Share Buttons

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInEmail to someone

Lisää artikkeleita

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInEmail to someone